[You must be registered and logged in to see this link.]Tell me why -
Hãy nói cho tôi biết tại sao?
Tôi đang chờ một câu trả lời thỏa đáng...
Khi
giọng ca thiên thần của Deelclan Galbraith cất lên khúc ca Tell me why
cũng là lúc cả thế giới như bừng tỉnh sau giấc ngủ vùi hàng ngàn năm
trong sự quên lãng. Nỗi đau của hàng vạn sinh vật trên trái đất được
cất thành lời. Tell me why thực sự trở thành một ca khúc mang đậm tinh
thần nhân bản, là lời kêu cứu làm rung động triệu triệu trái tim con
người, có thể sánh ngang với Earth song về phương diện này.
Thế
giới đã và đang trải qua vô vàn những điều phi lý, nhưng nhiều khi
người ta không bao giờ tự hỏi tại sao những điều phi lý ẫy diễn ra. Cho
đến khi có một người tự vấn hãy nói cho tôi biết tại sao thì ngay lập
tức, người ta chợt nhận ra những sai lầm của mình trong quá khứ và hiện
tại. Tell me why đã cất lên với những lời ca trăn trở như thế. Đó là
thắc mắc của một cậu bé. Tôi đã nhìn thấy trong giấc mơ của trẻ thơ là
những khung trời êm đềm xanh thẳm, là nụ cười rạng rỡ - thứ ngôn ngữ
biểu đạt hạnh phúc.
Nhưng đó chỉ là giấc mơ. Tỉnh dậy, tôi thấy biết bao sinh mệnh đang cần sự trợ giúp.
In my dream children sing a song of love for every boy and girl
The sky is blue and fields are green and laughter is the language of the world
Then I wake and all I see is a world full of people in need
Nhưng
hãy nói cho tôi biết tại sao lại có những điều như thế diễn ra? Tại sao
chính tôi cũng không thể hiểu hết? Tại sao chính tôi lãng quên? Tại sao
không ai cứu giúp? Tại sao?
Tell me why (why) does it have to be like this?
Tell me why (why) is there something I have missed?
Tell me why (why) cos I don't understand.
When so many need somebody we don't give a helping hand. Tell me why? Những
thắc mắc đầu tiên cất lên khiến tôi nhìn lại chính mình, thức tỉnh
chính mình. Tôi đang đứng trước ngưỡng cửa của một người đàn ông trưởng
thành. Tôi tự hỏi mình có cần đấu tranh hay tiếp tục yên lặng trước sự
đe dọa những giấc ngủ yên bình. Tôi đang tự vấn lương tâm rằng những gì
mình làm liệu có là điều lãng phí.
Everyday I ask myself what will I have to do to be a man?
Do I have to stand and fight to prove to everybody who I am?
Is that what my life is for to waste in a world full of war?
Có
hàng ngàn câu hỏi cần phải trả lời. Bởi thực tế mọi điều đã diễn ra
không như mong muốn. Chiến tranh kéo theo sự tàn phá hàng ngàn cánh
rừng, đại dương đang kêu cứu, hàng vạn sinh vật đang lâm nguy. Tất cả
đang kêu khóc thảm thương trước sự hủy diệt. Tại sao? Câu hỏi chất vấn
đầy nhức nhối bởi chính chúng ta cũng không bao giờ có câu trả lời thỏa
đáng.
Tell me why (why,why,does the tiger run)
Tell me why (why why do we shoot the gun)
Tell me why (why,why do we never learn)
Can someone tell us why we let the forest burn? (why,why do we say we care)
Tell me why (why,why do we stand and stare)
Tell me why (why,why do the dolphins cry)
Can some one tell us why we let the ocean die? Nhưng tất cả còn bỏ ngỏ, chờ đợi một sự
quan tâm, chờ đợi sự chân thành, chờ đợi sự giúp đỡ, chờ đợi những trái
tim nhân hậu và thân thiện,...Câu trả lời dành cho tất cả những ai biết
rằng mình đang sống trong một thế giới với vô vàn những mất mát đau
thương cần hàn gắn và xoa dịu. (why,why if we're all the same) tell me
why (why,why do we pass the blame) tell me why (why,why does it never
end) can some one tell us why we cannot just be friends? Tôi đang chờ
một câu trả lời thỏa đáng...
Bài hát kết thúc nhưng những trăn
trở vẫn còn vang vọng, những điệp khúc Tell me why tiếp tục xoáy sâu
vào tâm hồn tôi. Tôi đã thực sự được thức tỉnh, để hiểu và không bao
giờ muốn lặp lại những đau thương, muốn được sẻ chia và hàn gắn... Và
trên hết đó là mong muốn được hạnh phúc và bình yên.
Tell me why
Artist: Deelclan Galbraith
In my dreams, Children sing
A song of love for every boy and girl
The sky is blue, the fields are green
And laughter is the language of the world
Then I wake and all I see is a world full of people in need
Tell me why,(why) does it have to be like this
Tell me why, (why) is there something I have missed
Tell me why, (why) cause I don't understand
When so many need somebody
We don't give a helping hand
Tell me why
Every day, I ask myself
what will I have to do to be a man
Do I have, to stand and fight
To prove to everybody who I am
Is that what my life is for?
To waste in a world full of war
Tell me why, (why) does it have to be like this
Tell me why, (why) is there something I have missed
Tell me why,(why) cause I don't understand
When so many need somebody
We don't give a helping hand
Tell me why (Tell me why)
Tell me why (Tell me why)
Tell me why (Tell me why)
Just tell me why (why, why, why)
Tell me why, (why) does it have to be like this
Tell me why, (why) is there something I have missed
Tell me why, (why) cause I don't understand
When so many need somebody
We don't give a helping hand
Tell me why (Why why, does the tigers run?)
Tell me why (Why why, do we shoot the gun?)
Tell me why (Why why, do we never learn?)
Can someone tell us why we let the forests burn
(why why do we say we care?) tell me why
(why why do we stand and stare?) tell me why
(why why do the dolphins cry?) tell me why
can someone tell us why we let the ocean die
(why why if we're all the same?) tell me why
(why why do we pass the blame?) tell me why
(why why does it never end?)
can someone tell us why we cannot just be friends (x2)
why why?
Lời dịch nè
Trong giấc mơ của tôi, những trẻ em hát khúc tình ca dành cho những cậu bé và cô bé.
Bầu trời trong xanh, những cánh đồng tốt tươi; và tiếng cười là ngôn ngữ của nhân loại.
Khi tỉnh giấc và tất cả những gì tôi thấy là một thế giới với biết bao người cần giúp đỡ.
Nói tôi biết tại sao (tại sao) lại phải như vậy?
Nói tôi biết tại sao (tại sao) có những điều mà tôi không trông thấy, không nghe thấy?
Nói tôi biết tại sao (tại sao) lý do mà tôi không hiểu.
Khi nhiều người cần ai đó giúp đỡ, chúng ta lại không đưa tay ra giúp.
Nói tôi biết tại sao?
Mỗi ngày tôi tự hỏi mình sẽ phải làm gì để trở thành một người đàn ông thực sự?
Tôi có phải đứng lên và đấu tranh để chứng tỏ cho mọi người biết tôi là ai?
Có phải đó là những gì mà cuộc đời tôi phải lãng phí nơi một thế giới đầy rẫy chiến tranh?
Nói tôi biết tại sao (tại sao) lại phải như vậy?
Nói tôi biết tại sao (tại sao) có những điều mà tôi không trông thấy, không nghe thấy?
Nói tôi biết tại sao (tại sao) lý do mà tôi không hiểu.
Khi nhiều người cần ai đó giúp đỡ, chúng ta lại không đưa tay ra giúp.
Nói tôi biết tại sao?
(Trẻ em) nói tôi biết tại sao? (Declan) nói tôi biết tại sao?
(Trẻ em) nói tôi biết tại sao? (Declan) nói tôi biết tại sao?
(Cùng nhau) nói tôi biết tại sao, tại sao, tại sao?
Nói tôi biết tại sao (tại sao) lại phải như vậy?
Nói tôi biết tại sao (tại sao) có những điều mà tôi không trông thấy, không nghe thấy?
Nói tôi biết tại sao (tại sao) lý do mà tôi không hiểu.
Khi nhiều người cần ai đó giúp đỡ, chúng ta lại không đưa tay ra giúp.
Nói tôi biết tại sao? (tại sao, tại sao loài hổ lại bỏ chạy)
Nói tôi biết tại sao? (tại sao, tại sao chúng ta săn bắn bằng súng)
Nói tôi biết tại sao? (tại sao, tại sao chúng ta chẳng bao giờ học được)
Ai đó có thể nói cho chúng ta biết tại sao, tại sao chúng ta để rừng cháy?
(Tại sao, tại sao, nói để chúng ta biết mà quan tâm)
Nói tôi biết tại sao (tại sao, tại sao chúng ta chỉ đứng nhìn)
Nói tôi biết tại sao (tại sao, tại sao những chú cá heo lại kêu thét)
Ai đó có thể nói cho chúng ta biết tại sao, tại sao chúng ta để đại dương chết?
(Tại sao, tại sao, nếu tất cả chúng ta đều không quan tâm)
Nói tôi biết tại sao (tại sao, tại sao chúng ta không màng tới trách nhiệm)
Nói tôi biết tại sao (tại sao, tại sao không bao giờ chấm dứt)
Ai đó có thể nói cho chúng ta biết tại sao chúng ta không thể chỉ là những người bạn?